Read next
Trending
The dangers of toxic femininity
From the magazine
The American critic and classicist Daniel Mendelsohn has just published a new translation of The Odyssey. In his superb introduction, Mendelsohn also does something that many modern translators and critics avoid, which is to point to the oddness and different-ness of Homer’s world. For that and many other reasons, reading Mendelsohn’s fresh and clear translation

Also by The Spectator
Letters: Israel’s attack on Iran was no surprise
From the magazine
